LE POST POETIQUE DOMINICAL DE TIMOTHY ADES
Voici un poème d'APOLLINAIRE (1880-1918) extrait du recueil Alcools publié la première fois en 1913 : ‘ Rosemonde’. Ce poème est dédicacé à André Derain, peintre ami du poète.
Je vous en propose deux commentaires… je reste muet.
Joyeuses Pâques à toutes et à tous !
"Apollinaire et ses amis", 1909, par Marie Laurençin (MNAM-Centre Pompidou, Paris)
https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1970_num_7_1_5504
https://www.etudier.com/dissertations/Rosemonde-Guillaume-Apollinaire/380243.html
Rosemonde
Longtemps au pied du perron de
La maison où entra la dame
Que j'avais suivie pendant deux
Bonnes heures à Amsterdam
Mes doigts jetèrent des baisers
Mais le canal était désert
Le quai aussi et nul ne vit
Comment mes baisers retrouvèrent
Celle à qui j'ai donné ma vie
Un jour pendant plus de deux heures
Je la surnommai Rosemonde
Voulant pouvoir me rappeler
Sa bouche fleurie en Hollande
Puis lentement je m'en allai
Pour quêter la Rose du Monde
Rosamund
For many minutes I assailed
The entrance of a lady’s home,
One that for two good hours I’d trailed
About the streets of Amsterdam,
Whom with blown kisses I regaled.
Deserted were canal and quay:
I’d given her two hours that day
And there was nobody to see
Whether my kisses made their way
To one who’d had two hours of me.
My name for her was Rosamund
I had the hope I might recall
Her lips that bloomed in Nederland.
Slowly I sought where, if at all,
The Rosa Mundi might be found.
Copyright © Timothy Adès
"Rosemonde" sur une partition de Francis Poulenc, avec Bruno LAPLANTE, baryton et Marc DURAND, piano, Enregistrement du 13
novembre 1979 : https://www.youtube.com/watch?v=TVRTkxAhzsA
Deux poèmes d’Alcools (« Rosemonde » et « Mai »), Mathieu Dijker : https://www.youtube.com/watch?v=oboDO8M4YMY
1- Edition originale du livre "Alcools" datée de 1913 de Guillaume Apollinaire lors d'une vente aux enchères à Brest en novembre 2001. Ouvrage illustré, en frontispice, d'un portrait d'Apollinaire par Pablo Picasso
2- Eau-forte pour Alcools, 1934, portrait d'Apollinaire par Louis Marcoussis (Gallica / BnF)
3- Portrait de Guillaume Apollinaire par Maurice de Vlaminck (1876-1958)
4- Portrait de Guillaume Apollinaire couché, vers 1910 (photo b/w) par le photographe français (XXe siècle); photographie en noir et blanc; collection privée; archives Charmet
5- Portrait de Guillaume Apollinaire , 1910, par Jean Metzinger (1883–1956)
6- Alcools, Coffret contenant le fac-similé d'Alcools aquarellé par Louis Marcoussis, 40 gravures et une étude par Jean-Marc Chatelain,
Illustrations de Louis Marcoussis (Coédition Gallimard / Bibliothèque nationale de France, octobre 2018)
Timothy Adès est un poète traducteur britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Robert Desnos, Jean Cassou, Guillaume Apollinaire, Georges Pérec, Gérard de Nerval, Louise Labé, également de Federico García Lorca, Alberto Arvelo Torrealba, Alfonso Reyes, de Bertold Brecht, Hermann Hesse, Heinrich Heine et d'Angelos Sikelianos.
Il a réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e.
"Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les "Chantefables" et les "Rrose Sélavy" de Robert Desnos en anglais.
Lauréat entre autres des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.
Membre de la Royal Society of Literature, administrateur de la revue "Agenda Poetry" (fondée en 1959 par Ezra Pound et William Cookson) et membre de son comité de rédaction.
Timothy Adès est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique "Tutti Frutti " (chroniques et rendez-vous culturels, poétiques, éco-gastrosophiques, pour « cueillir le jour » au sens du fameux carpe diem emprunté au poète latin Horace. Au gré des envies et des propositions des uns et des autres. Publiés généralement le week-end).
Derniers ouvrages parus : " Alfonso Reyes, Miracle of Mexico " (Shearsman Books, 2019). Bilingual Spanish/English, "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant " (Arc Publications, 2017) : 527 pages, bilingual text, les poèmes de Desnos avec les versions de Timothy Adès.
Écrire commentaire