· 

MON AMOUR PARLE-MOI, par Robert Desnos / Timothy Adès


LE POST POETIQUE DOMINICAL DE TIMOTHY ADES


 

     Le cercle français de Highgate*, le quartier de Londres où j'habite, a déjà fêté la St-Valentin avec une soirée de poésie et de causerie.

On a ainsi déclamé 'L'Amour et la Folie' de La Fontaine,' L’éternelle chanson' de Rosemonde Gérard ; 'Green' de Verlaine (PRé, 13 novembre 2022) ; 'Nous dormirons ensemble', d'Aragon, (PRé, 19 février 2023…). J'ai donné 'Lou la requine IV' et 'Mon amour parle-moi' de Robert Desnos : lesquels remontent aux années joyeuses de l'amour avec Youki. 

 

 

*Affilié à la Highgate Society, The Highgate French Circle a pour objet la promotion de la culture et de la langue françaises. En son sein, aussi bien lors de ses réunions que des évènements organisés , seule la pratique du français est autorisée.

 https://www.pourunerepubliqueecologique.org/2022/11/13/green-paul-verlaine-timothy-ad%C3%A8s/

https://www.pourunerepubliqueecologique.org/2023/02/19/nous-dormirons-ensemble-par-louis-aragon-timothy-ad%C3%A8s/

 

 

Mon Amour Parle-Moi

 

Quand tu m’aimes, qu’à tes étreintes

Je m’abandonne avec émoi

Pour calmer mes tourmentes mes craintes

     Mon amour parle-moi

 

Il faut peupler les nuits hostiles

Avec les cris de nos émois

Il faut charmer les nuits tranquilles

     Mon amour parle-moi

 

Dans la nuit vouée aux mauvais sorts

Des fantômes jettent l’effroi

Et toi si tu es un mort?

     Mon amour parle-moi

 

Si tu m’aimes il faut le dire

Il faut me prouver tes émois

Il faut me prouver ton délire

     Mon amour parle-moi

 

Même si tu dis des mensonges

Si tu simules ton émoi

Pour que le songe se prolonge

     Mon amour parle-moi

 

https://www.youtube.com/watch?v=x0F6jpIJTlk 

My Love Speak To Me 

 

When we love and in your arms

I find ecstasy

Soothe my terrors and alarms

     My love speak to me

 

We must crowd the nights of threat

Shout our ecstasy

Must enchant the nights of rest

     My love speak to me

 

In the night of evil doom

Phantoms frighten me

What if you are dead and gone

     My love speak to me

 

If you love me then confess

Prove your ecstasy

Prove to me your wantonness

     My love speak to me

 

Even if you tell me lies

Faking ecstasy

Dream a dream that never dies

     My love speak to me

 
Copyright © Timo thy Adès

 

 



Timothy Adès est un poète traducteur britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Robert Desnos, Jean Cassou, Guillaume Apollinaire, Georges Pérec, Gérard de Nerval, Louise Labé, également de Federico García LorcaAlberto Arvelo Torrealba, Alfonso Reyes, de Bertold Brecht, Hermann Hesse, Heinrich Heine et d'Angelos Sikelianos.

Il a réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e. "Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les  "Chantefables"  et les "Rrose Sélavy" de Robert Desnos en anglais.

Membre de la Royal Society of Literature, administrateur de la revue "Agenda Poetry" (fondée en 1959 par Ezra Pound et William Cookson) et membre de son comité de rédactionLauréat  entre autres des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.

Timothy Adès est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique "Tutti Frutti " (chroniques et rendez-vous culturels, poétiques, éco-gastrosophiques, pour « cueillir le jour » au sens du fameux carpe diem emprunté au poète latin Horace. Publiés généralement le week-end).

Derniers ouvrages parus :  "Ringelnatz the Rhymer " , édition bilingue allemand-anglais (The High Window, 4 août 2024; Morgenstern's Magic", édition bilingue allemand/anglais des poèmes de Christian Morgenstern (1871-1914) (The High Window, 4 février 2024; "Alfonso Reyes, Miracle of Mexico(Shearsman Books, 2019), édition bilingue espagnol/anglais; "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant" (Arc Publications, 2017), édition bilingue français/anglais, 527 pages, les poèmes de Desnos avec les versions de Timothy Adès.

Écrire commentaire

Commentaires: 0